Auteur/autrice : Sophie Jama

Anthropologue, écrivaine, journaliste

La pièce de Gary Owen, Iphigenia in Splot¸ traduite et adaptée pour le public québécois et même montréalais par Alice Tixidre sous le titre d’Iphigénie à Point aux-, est très bien construite, pleine de drôleries un peu crades, mais finalement assez subtile.

Lire plus

La version théâtrale de l’oeuvre d’Anaïs Barbeau-Lavalette permet d’éclairer tout un pan de l’histoire du Québec et des États-Unis dans les domaines de l’art, de la ségrégation raciale, des rapports hommes-femmes, de la place du catholicisme, mais aussi de la soif de liberté radicale.

Lire plus

Les danseurs sont généreux avec des solos à couper le souffle, des danses collectives tout aussi périlleuses et des moments plus ludiques d’improvisation menés par le maître de cérémonie, qui sait faire participer la salle en la faisant même danser, elle aussi.

Lire plus